at fault أمثلة على
"at fault" معنى
- Well, I suppose I'm as much at fault as she is.
حسنا... انا قد ارتكبت اخطاء مثلها تماما - I didn't mean to imply that you were at fault here.
لم أقصد بكلامي أنك المُلام على هذا - Must I remind you who's at fault here?
يجب أود أن أذكر لكم الذي هو على خطأ هنا؟ - It may be I am at fault in that way.
قد أكون على خطأ لأخذى هذه الطريقة - To be honest, that madcap isn't at fault Nisha.
لاكون صادقَ، ذلك المجنونِ لم يخطئ نيشا . - Maya isn't at fault so she isn't going to do anything...
ليست غلطة مايا ولن تفعل هي أي شيء - I clearly see that you are not at fault here.
أرى بوضوح بأنّك لست على خطأ هنا - I know I been at fault in the past... ..but I'm...
أعرف أني كنت سيء بالماضي... لكني رجل مختلف - Look, we all know who is at fault here. What the fuck are you talking about?
أنت عن ماذا تتحدّث؟ - You're not a failure. We're both at fault for the marriage not working.
أنت لست فاشلة، نحن كلانا فشلنا بالزواج - I think it's pretty clear who's at fault here.
أعتقد هو واضح جداً من المذنب هنا - But we also know that he's not at fault here.
وكلانا يعلم إنه ليس هناك خطأ - I, too, am at fault for not looking at the whole person.
وأنـا أيضـاً أخطـأت لأننـي لـم أنظـر للصـورة الكـاملـة - We were at fault for judging him such and since then
ولكننا أخطأنا عندما حكمنا عليه حكم هكذا منذ ذلك الحين - Brother, I've found out.. ..that the boy wasn't at fault at all.
اتيت لكي أخبرك ان ذلك الفتى لم يكن مخطىء - The person at fault for you not getting a security clearance is me.
بعدم أخذك لتصريح أمني هو أنا أنت ؟ - I don't think we're at fault at this.
لا أعتقد أننا على خطأ في ذلك - He's been at fault too has he?
هو ايضا كان واقعا فى الخطا ? - Omens and signs are at fault that guide him.
الطوالع والإشارات مذنبة الذي يوجهه - I've determined that New Bern is likely at fault for the hostilities between you.
لقد اقررت ان (نيوبرن) مدينة بالاعمال العدائية بينكم
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3